新版美剧
新版美剧
英语听力
英语听力
经典美剧
经典美剧
英文名著
英文名著
蝙蝠英语学习网 英语翻译辅导
翻译辅导
英语考试题库
考试题库
英语阅读进阶
阅读进阶
下载中心
下载中心
CHAPTER III MARIUS' ASTONISHMENTS

专题辅导

英语影音范听


点击进入论坛
日期:2006-8-8 10:02:09
3个月讲一口流利英语,100%保证!点击进入

CHAPTER III     MARIUS' ASTONISHMENTS

In a few days, Marius had become Courfeyrac's friend. Youth is the season for prompt welding and the rapid healing of scars. Marius breathed freely in Courfeyrac's society, a decidedly new thing for him. Courfeyrac put no questions to him. He did not even think of such a thing. At that age, faces disclose everything on the spot. Words are superfluous. There are young men of whom it can be said that their countenances chatter. One looks at them and one knows them.

One morning, however, Courfeyrac abruptly addressed this interrogation to him:--

"By the way, have you any political opinions?"

"The idea!" said Marius, almost affronted by the question.

"What are you?"

"A democrat-Bonapartist."

"The gray hue of a reassured rat," said Courfeyrac.

On the following day, Courfeyrac introduced Marius at the Cafe Musain. Then he whispered in his ear, with a smile: "I must give you your entry to the revolution." And he led him to the hall of the Friends of the A B C. He presented him to the other comrades, saying this simple word which Marius did not understand: "A pupil."

Marius had fallen into a wasps'-nest of wits. However, although he was silent and grave, he was, none the less, both winged and armed.

Marius, up to that time solitary and inclined to soliloquy, and to asides, both by habit and by taste, was a little fluttered by this covey of young men around him. All these various initiatives solicited his attention at once, and pulled him about. The tumultuous movements of these minds at liberty and at work set his ideas in a whirl. Sometimes, in his trouble, they fled so far from him, that he had difficulty in recovering them. He heard them talk of philosophy, of literature, of art, of history, of religion, in unexpected fashion. He caught glimpses of strange aspects; and, as he did not place them in proper perspective, he was not altogether sure that it was not chaos that he grasped. On abandoning his grandfather's opinions for the opinions of his father, he had supposed himself fixed; he now suspected, with uneasiness, and without daring to avow it to himself, that he was not. The angle at which he saw everything began to be displaced anew. A certain oscillation set all the horizons of his brains in motion. An odd internal upsetting. He almost suffered from it.

It seemed as though there were no "consecrated things" for those young men. Marius heard singular propositions on every sort of subject, which embarrassed his still timid mind.

A theatre poster presented itself, adorned with the title of a tragedy from the ancient repertory called classic: "Down with tragedy dear to the bourgeois!" cried Bahorel. And Marius heard Combeferre reply:--

"You are wrong, Bahorel. The bourgeoisie loves tragedy, and the bourgeoisie must be left at peace on that score. Bewigged tragedy has a reason for its existence, and I am not one of those who, by order of AEschylus, contest its right to existence. There are rough outlines in nature; there are, in creation, ready-made parodies; a beak which is not a beak, wings which are not wings, gills which are not gills, paws which are not paws, a cry of pain which arouses a desire to laugh, there is the duck. Now, since poultry exists by the side of the bird, I do not see why classic tragedy should not exist in the face of antique tragedy."

Or chance decreed that Marius should traverse Rue Jean-Jacques Rousseau between Enjolras and Courfeyrac.

Courfeyrac took his arm:--

"Pay attention. This is the Rue Platriere, now called Rue Jean-Jacques Rousseau, on account of a singular household which lived in it sixty years ago. This consisted of Jean-Jacques and Therese. From time to time, little beings were born there. Therese gave birth to them, Jean-Jacques represented them as foundlings."

And Enjolras addressed Courfeyrac roughly:--

"Silence in the presence of Jean-Jacques! I admire that man. He denied his own children, that may be; but he adopted the people."

Not one of these young men articulated the word: The Emperor. Jean Prouvaire alone sometimes said Napoleon; all the others said "Bonaparte." Enjolras pronounced it "Buonaparte."

Marius was vaguely surprised. Initium sapientiae.

6小时掌握学英语的秘诀!——点击看答案
上一篇:CHAPTER II BLONDEAU'S FUNERAL ORATION BY BOSSUET 下一篇:CHAPTER IV THE BACK ROOM OF THE CAFE MUSAIN
同泽网络旗下----蝙蝠英语学习网

电话:13816796508 传真:021-57661889 请注明蝙蝠英语学习网收; 邮件:binvor@126.com powered by 英语学习Binvor.com
QQ:805349465 友情链接QQ:47301313;CopyRight @ 蝙蝠英语学习网 沪ICP备05042776号  
com/stat.php?id=210421&web_id=210421' language='JavaScript' charset='gb2312'>