Dramatis Personae x-toc:drama/lifeisadream.php Basilio King of Poland.
Segismund his Son.
Astolfo his Nephew.
Estrella his Niece.
Clotaldo a General in Basilio’s Service.
Rosaura a Muscovite Lady.
Fife her Attendant.
Chamberlain, Lords in Waiting, Officers, Soldiers, etc., in Basilio’s Service.
The Scene of the first and third Acts lies on the Polish frontier: of the second Act, in Warsaw.
As this version of Calderon’s drama is not for acting, a higher and wider mountain-scene than practicable may be imagined for Rosaura’s descent in the first Act and the soldiers’ ascent in the last. The bad watch kept by the sentinels who guarded their state-prisoner, together with much else (not all!) that defies sober sense in this wild drama, I must leave Calderon to answer for; whose audience were not critical of detail and probability, so long as a good story, with strong, rapid, and picturesque action and situation, was set before them.
ACT I Scene I
A pass of rocks, over which a storm is rolling away, and the sun setting: in the foreground, half-way down, a fortress.
(Enter first from the topmost rock Rosaura, as from horseback, in man’s attire; and, after her, Fife.)
ROSAURA There, four-footed Fury, blast Engender’d brute, without the wit Of brute, or mouth to match the bit Of man--art satisfied at last? Who, when thunder roll’d aloof, Tow’rd the spheres of fire your ears Pricking, and the granite kicking Into lightning with your hoof, Among the tempest-shatter’d crags Shattering your luckless rider Back into the tempest pass’d? There then lie to starve and die, Or find another Phaeton Mad-mettled as yourself; for I, Wearied, worried, and for-done, Alone will down the mountain try, That knits his brows against the sun.
FIFE (as to his mule) There, thou mis-begotten thing, Long-ear’d lightning, tail’d tornado, Griffin-hoof-in hurricano, (I might swear till I were almost Hoarse with roaring Asonante) Who forsooth because our betters Would begin to kick and fling You forthwith your noble mind Must prove, and kick me off behind, Tow’rd the very centre whither Gravity was most inclined. There where you have made your bed In it lie; for, wet or dry, Let what will for me betide you, Burning, blowing, freezing, hailing; Famine waste you: devil ride you: Tempest baste you black and blue: (To Rosaura.) There! I think in downright railing I can hold my own with you.
ROSAURA Ah, my good Fife, whose merry loyal pipe, Come weal, come woe, is never out of tune What, you in the same plight too?
FIFE Ay; And madam--sir--hereby desire, When you your own adventures sing Another time in lofty rhyme, You don’t forget the trusty squire Who went with you Don-quixoting.
ROSAURA Well, my good fellow--to leave Pegasus Who scarce can serve us than our horses worse-- They say no one should rob another of The single satisfaction he has left Of singing his own sorrows; one so great, So says some great philosopher, that trouble Were worth encount’ring only for the sake Of weeping over--what perhaps you know Some poet calls the ’luxury of woe.’
FIFE Had I the poet or philosopher In the place of her that kick’d me off to ride, I’d test his theory upon his hide. But no bones broken, madam--sir, I mean?--
ROSAURA A scratch here that a handkerchief will heal-- And you?--
FIFE A scratch in quiddity, or kind: But not in ’quo’--my wounds are all behind. But, as you say, to stop this strain, Which, somehow, once one’s in the vein, Comes clattering after--there again!-- What are we twain--deuce take’t!--we two, I mean, to do--drench’d through and through-- Oh, I shall choke of rhymes, which I believe Are all that we shall have to live on here.
ROSAURA What, is our victual gone too?--
FIFE Ay, that brute Has carried all we had away with her, Clothing, and cate, and all.
ROSAURA And now the sun, Our only friend and guide, about to sink Under the stage of earth.
FIFE And enter Night, With Capa y Espada--and--pray heaven! With but her lanthorn also.
ROSAURA Ah, I doubt To-night, if any, with a dark one--or Almost burnt out after a month’s consumption. Well! well or ill, on horseback or afoot, This is the gate that lets me into Poland; And, sorry welcome as she gives a guest Who writes his own arrival on her rocks In his own blood-- Yet better on her stony threshold die, Than live on unrevenged in Muscovy.
FIFE Oh, what a soul some women have--I mean Some men--
ROSAURA Oh, Fife, Fife, as you love me, Fife, Make yourself perfect in that little part, Or all will go to ruin!
FIFE Oh, I will, Please God we find some one to try it on. But, truly, would not any one believe Some fairy had exchanged us as we lay Two tiny foster-children in one cradle?
ROSAURA Well, be that as it may, Fife, it reminds me Of what perhaps I should have thought before, But better late than never--You know I love you, As you, I know, love me, and loyally Have follow’d me thus far in my wild venture. Well! now then--having seen me safe thus far Safe if not wholly sound--over the rocks Into the country where my business lies Why should not you return the way we came, The storm all clear’d away, and, leaving me (Who now shall want you, though not thank you, less, Now that our horses gone) this side the ridge, Find your way back to dear old home again; While I--Come, come!-- What, weeping my poor fellow?
FIFE Leave you here Alone--my Lady--Lord! I mean my Lord-- In a strange country--among savages-- Oh, now I know--you would be rid of me For fear my stumbling speech--
ROSAURA Oh, no, no, no!-- I want you with me for a thousand sakes To which that is as nothing--I myself More apt to let the secret out myself Without your help at all--Come, come, cheer up! And if you sing again, ’Come weal, come woe,’ Let it be that; for we will never part Until you give the signal.
FIFE ’Tis a bargain.
ROSAURA Now to begin, then. ’Follow, follow me, ’You fairy elves that be.’
FIFE Ay, and go on-- Something of ’following darkness like a dream,’ For that we’re after.
ROSAURA No, after the sun; Trying to catch hold of his glittering skirts That hang upon the mountain as he goes.
FIFE Ah, he’s himself past catching--as you spoke He heard what you were saying, and--just so-- Like some scared water-bird, As we say in my country, dove below.
ROSAURA Well, we must follow him as best we may. Poland is no great country, and, as rich In men and means, will but few acres spare To lie beneath her barrier mountains bare. We cannot, I believe, be very far From mankind or their dwellings.
FIFE Send it so! And well provided for man, woman, and beast. No, not for beast. Ah, but my heart begins To yearn for her--
ROSAURA Keep close, and keep your feet From serving you as hers did.
FIFE As for beasts, If in default of other entertainment, We should provide them with ourselves to eat-- Bears, lions, wolves--
ROSAURA Oh, never fear.
FIFE Or else, Default of other beasts, beastlier men, Cannibals, Anthropophagi, bare Poles Who never knew a tailor but by taste.
ROSAURA Look, look! Unless my fancy misconceive With twilight--down among the rocks there, Fife-- Some human dwelling, surely-- Or think you but a rock torn from the rocks In some convulsion like to-day’s, and perch’d Quaintly among them in mock-masonry?
FIFE Most likely that, I doubt.
ROSAURA No, no--for look! A square of darkness opening in it--
FIFE Oh, I don’t half like such openings!--
ROSAURA Like the loom Of night from which she spins her outer gloom--
FIFE Lord, Madam, pray forbear this tragic vein In such a time and place--
ROSAURA And now again Within that square of darkness, look! a light That feels its way with hesitating pulse, As we do, through the darkness that it drives To blacken into deeper night beyond.
FIFE In which could we follow that light’s example, As might some English Bardolph with his nose, We might defy the sunset--Hark, a chain!
ROSAURA And now a lamp, a lamp! And now the hand That carries it.
FIFE Oh, Lord! that dreadful chain!
ROSAURA And now the bearer of the lamp; indeed As strange as any in Arabian tale, So giant-like, and terrible, and grand, Spite of the skin he’s wrapt in.
FIFE Why, ’tis his own: Oh, ’tis some wild man of the woods; I’ve heard They build and carry torches--
ROSAURA Never Ape Bore such a brow before the heavens as that-- Chain’d as you say too!--
FIFE Oh, that dreadful chain!
ROSAURA And now he sets the lamp down by his side, And with one hand clench’d in his tangled hair And with a sigh as if his heart would break--
(During this Segismund has entered from the fortress, with a torch.)
SEGISMUND Once more the storm has roar’d itself away, Splitting the crags of God as it retires; But sparing still what it should only blast, This guilty piece of human handiwork, And all that are within it. Oh, how oft, How oft, within or here abroad, have I Waited, and in the whisper of my heart Pray’d for the slanting hand of heaven to strike The blow myself I dared not, out of fear Of that Hereafter, worse, they say, than here, Plunged headlong in, but, till dismissal waited, To wipe at last all sorrow from men’s eyes, And make this heavy dispensation clear. Thus have I borne till now, and still endure, Crouching in sullen impotence day by day, Till some such out-burst of the elements Like this rouses the sleeping fire within; And standing thus upon the threshold of Another night about to close the door Upon one wretched day to open it On one yet wretcheder because one more;-- Once more, you savage heavens, I ask of you-- I, looking up to those relentless eyes That, now the greater lamp is gone below, Begin to muster in the listening skies; In all the shining circuits you have gone About this theatre of human woe, What greater sorrow have you gazed upon Than down this narrow chink you witness still; And which, did you yourselves not fore-devise, You registered for others to fulfil!
FIFE This is some Laureate at a birthday ode; No wonder we went rhyming.
ROSAURA Hush! And now See, starting to his feet, he strides about Far as his tether’d steps--
SEGISMUND And if the chain You help’d to rivet round me did contract Since guiltless infancy from guilt in act; Of what in aspiration or in thought Guilty, but in resentment of the wrong That wreaks revenge on wrong I never wrought By excommunication from the free Inheritance that all created life, Beside myself, is born to--from the wings That range your own immeasurable blue, Down to the poor, mute, scale-imprison’d things, That yet are free to wander, glide, and pass About that under-sapphire, whereinto Yourselves transfusing you yourselves englass!
ROSAURA What mystery is this?
FIFE Why, the man’s mad: That’s all the mystery. That’s why he’s chain’d-- And why--
SEGISMUND Nor Nature’s guiltless life alone-- But that which lives on blood and rapine; nay, Charter’d with larger liberty to slay Their guiltless kind, the tyrants of the air Soar zenith-upward with their screaming prey, Making pure heaven drop blood upon the stage Of under earth, where lion, wolf, and bear, And they that on their treacherous velvet wear Figure and constellation like your own, With their still living slaughter bound away Over the barriers of the mountain cage, Against which one, blood-guiltless, and endued With aspiration and with aptitude Transcending other creatures, day by day Beats himself mad with unavailing rage!
FIFE Why, that must be the meaning of my mule’s Rebellion--
ROSAURA Hush!
SEGISMUND But then if murder be The law by which not only conscience-blind Creatures, but man too prospers with his kind; Who leaving all his guilty fellows free, Under your fatal auspice and divine Compulsion, leagued in some mysterious ban Against one innocent and helpless man, Abuse their liberty to murder mine: And sworn to silence, like their masters mute In heaven, and like them twirling through the mask Of darkness, answering to all I ask, Point up to them whose work they execute!
ROSAURA Ev’n as I thought, some poor unhappy wretch, By man wrong’d, wretched, unrevenged, as I! Nay, so much worse than I, as by those chains Clipt of the means of self-revenge on those Who lay on him what they deserve. And I, Who taunted Heaven a little while ago With pouring all its wrath upon my head-- Alas! like him who caught the cast-off husk Of what another bragg’d of feeding on, Here’s one that from the refuse of my sorrows Could gather all the banquet he desires! Poor soul, poor soul!
FIFE Speak lower--he will hear you.
ROSAURA And if he should, what then? Why, if he would, He could not harm me--Nay, and if he could, Methinks I’d venture something of a life I care so little for--
SEGISMUND Who’s that? Clotaldo? Who are you, I say, That, venturing in these forbidden rocks, Have lighted on my miserable life, And your own death?
ROSAURA You would not hurt me, surely?
SEGISMUND Not I; but those that, iron as the chain In which they slay me with a lingering death, Will slay you with a sudden--Who are you?
ROSAURA A stranger from across the mountain there, Who, having lost his way in this strange land And coming night, drew hither to what seem’d A human dwelling hidden in these rocks, And where the voice of human sorrow soon Told him it was so.
SEGISMUND Ay? But nearer--nearer-- That by this smoky supplement of day But for a moment I may see who speaks So pitifully sweet.
FIFE Take care! take care!
ROSAURA Alas, poor man, that I, myself so helpless, Could better help you than by barren pity, And my poor presence--
SEGISMUND Oh, might that be all! But that--a few poor moments--and, alas! The very bliss of having, and the dread Of losing, under such a penalty As every moment’s having runs more near, Stifles the very utterance and resource They cry for quickest; till from sheer despair Of holding thee, methinks myself would tear To pieces--
FIFE There, his word’s enough for it.
SEGISMUND Oh, think, if you who move about at will, And live in sweet communion with your kind, After an hour lost in these lonely rocks Hunger and thirst after some human voice To drink, and human face to feed upon; What must one do where all is mute, or harsh, And ev’n the naked face of cruelty Were better than the mask it works beneath?-- Across the mountain then! Across the mountain! What if the next world which they tell one of Be only next across the mountain then, Though I must never see it till I die, And you one of its angels?
ROSAURA Alas; alas! No angel! And the face you think so fair, ’Tis but the dismal frame-work of these rocks That makes it seem so; and the world I come from-- Alas, alas, too many faces there Are but fair vizors to black hearts below, Or only serve to bring the wearer woe! But to yourself--If haply the redress That I am here upon may help to yours. I heard you tax the heavens with ordering, And men for executing, what, alas! I now behold. But why, and who they are Who do, and you who suffer--
SEGISMUND (pointing upwards) Ask of them, Whom, as to-night, I have so often ask’d, And ask’d in vain.
ROSAURA But surely, surely--
SEGISMUND Hark! The trumpet of the watch to shut us in. Oh, should they find you!--Quick! Behind the rocks! To-morrow--if to-morrow--
ROSAURA (flinging her sword toward him) Take my sword!
(Rosaura and Fife hide in the rocks; Enter Clotaldo)
CLOTALDO These stormy days you like to see the last of Are but ill opiates, Segismund, I think, For night to follow: and to-night you seem More than your wont disorder’d. What! A sword? Within there!
(Enter Soldiers with black vizors and torches)
FIFE Here’s a pleasant masquerade!
CLOTALDO Whosever watch this was Will have to pay head-reckoning. Meanwhile, This weapon had a wearer. Bring him here, Alive or dead.
SEGISMUND Clotaldo! good Clotaldo!--
CLOTALDO (to Soldiers who enclose Segismund; others searching the rocks) You know your duty.
SOLDIERS (bringing in Rosaura and Fife) Here are two of them, Whoever more to follow--
CLOTALDO Who are you, That in defiance of known proclamation Are found, at night-fall too, about this place?
FIFE Oh, my Lord, she--I mean he--
ROSAURA Silence, Fife, And let me speak for both.--Two foreign men, To whom your country and its proclamations Are equally unknown; and had we known, Ourselves not masters of our lawless beasts That, terrified by the storm among your rocks, Flung us upon them to our cost.
FIFE My mule--
CLOTALDO Foreigners? Of what country?
ROSAURA Muscovy.
CLOTALDO And whither bound?
ROSAURA Hither--if this be Poland; But with no ill design on her, and therefore Taking it ill that we should thus be stopt Upon her threshold so uncivilly.
CLOTALDO Whither in Poland?
ROSAURA To the capital.
CLOTALDO And on what errand?
ROSAURA Set me on the road, And you shall be the nearer to my answer.
CLOTALDO (aside) So resolute and ready to reply, And yet so young--and-- (Aloud.) Well,-- Your business was not surely with the man We found you with?
ROSAURA He was the first we saw,-- And strangers and benighted, as we were, As you too would have done in a like case, Accosted him at once.
CLOTALDO Ay, but this sword?
ROSAURA I flung it toward him.
CLOTALDO Well, and why?
ROSAURA And why? But to revenge himself on those who thus Injuriously misuse him.
CLOTALDO So--so--so! ’Tis well such resolution wants a beard And, I suppose, is never to attain one. Well, I must take you both, you and your sword, Prisoners.
FIFE (offering a cudgel) Pray take mine, and welcome, sir; I’m sure I gave it to that mule of mine To mighty little purpose.
ROSAURA Mine you have; And may it win us some more kindliness Than we have met with yet.
CLO (examining the sword) More mystery! How came you by this weapon?
ROSAURA From my father.
CLOTALDO And do you know whence he?
ROSAURA Oh, very well: From one of this same Polish realm of yours, Who promised a return, should come the chance, Of courtesies that he received himself In Muscovy, and left this pledge of it-- Not likely yet, it seems, to be redeem’d.
CLO (aside) Oh, wondrous chance--or wondrous Providence! The sword that I myself in Muscovy, When these white hairs were black, for keepsake left Of obligation for a like return To him who saved me wounded as I lay Fighting against his country; took me home; Tended me like a brother till recover’d, Perchance to fight against him once again And now my sword put back into my hand By his--if not his son--still, as so seeming, By me, as first devoir of gratitude, To seem believing, till the wearer’s self See fit to drop the ill-dissembling mask. (Aloud.) Well, a strange turn of fortune has arrested The sharp and sudden penalty that else Had visited your rashness or mischance: In part, your tender youth too--pardon me, And touch not where your sword is not to answer-- Commends you to my care; not your life only, Else by this misadventure forfeited; But ev’n your errand, which, by happy chance, Chimes with the very business I am on, And calls me to the very point you aim at.
ROSAURA The capital?
CLOTALDO Ay, the capital; and ev’n That capital of capitals, the Court: Where you may plead, and, I may promise, win Pardon for this, you say unwilling, trespass, And prosecute what else you have at heart, With me to help you forward all I can; Provided all in loyalty to those To whom by natural allegiance I first am bound to.
ROSAURA As you make, I take Your offer: with like promise on my side Of loyalty to you and those you serve, Under like reservation for regards Nearer and dearer still.
CLOTALDO Enough, enough; Your hand; a bargain on both sides. Meanwhile, Here shall you rest to-night. The break of day Shall see us both together on the way.
ROSAURA Thus then what I for misadventure blamed, Directly draws me where my wishes aim’d.
(Exeunt.)
ACT I Scene II.
The Palace at Warsaw
Enter on one side Astolfo, Duke of Muscovy, with his train: and, on the other, the Princess Estrella, with hers.
ASTOLFO My royal cousin, if so near in blood, Till this auspicious meeting scarcely known, Till all that beauty promised in the bud Is now to its consummate blossom blown, Well met at last; and may--
ESTRELLA Enough, my Lord, Of compliment devised for you by some Court tailor, and, believe me, still too short To cover the designful heart below.
ASTOLFO Nay, but indeed, fair cousin--
ESTRELLA Ay, let Deed Measure your words, indeed your flowers of speech Ill with your iron equipage atone; Irony indeed, and wordy compliment.
ASTOLFO Indeed, indeed, you wrong me, royal cousin, And fair as royal, misinterpreting What, even for the end you think I aim at, If false to you, were fatal to myself.
ESTRELLA Why, what else means the glittering steel, my Lord, That bristles in the rear of these fine words? What can it mean, but, failing to cajole, To fight or force me from my just pretension?
ASTOLFO Nay, might I not ask ev’n the same of you, The nodding helmets of whose men-at-arms Out-crest the plumage of your lady court?
ESTRELLA But to defend what yours would force from me.
ASTOLFO Might not I, lady, say the same of mine? But not to come to battle, ev’n of words, With a fair lady, and my kinswoman; And as averse to stand before your face, Defenceless, and condemn’d in your disgrace, Till the good king be here to clear it all-- Will you vouchsafe to hear me?
ESTRELLA As you will.
ASTOLFO You know that, when about to leave this world, Our royal grandsire, King Alfonso, left Three children; one a son, Basilio, Who wears--long may he wear! the crown of Poland; And daughters twain: of whom the elder was Your mother, Clorilena, now some while Exalted to a more than mortal throne; And Recisunda, mine, the younger sister, Who, married to the Prince of Muscovy, Gave me the light which may she live to see Herself for many, many years to come. Meanwhile, good King Basilio, as you know, Deep in abstruser studies than this world, And busier with the stars than lady’s eyes, Has never by a second marriage yet Replaced, as Poland ask’d of him, the heir An early marriage brought and took away; His young queen dying with the son she bore him; And in such alienation grown so old As leaves no other hope of heir to Poland Than his two sisters’ children; you, fair cousin, And me; for whom the Commons of the realm Divide themselves into two several factions; Whether for you, the elder sister’s child; Or me, born of the younger, but, they say, My natural prerogative of man Outweighing your priority of birth. Which discord growing loud and dangerous, Our uncle, King Basilio, doubly sage In prophesying and providing for The future, as to deal with it when come, Bids us here meet to-day in solemn council Our several pretensions to compose. And, but the martial out-burst that proclaims His coming, makes all further parley vain, Unless my bosom, by which only wise I prophesy, now wrongly prophesies, By such a happy compact as I dare But glance at till the Royal Sage declare.
(Trumpets, etc. Enter King Basilio with his Council.)
ALL The King! God save the King!
ESTRELLA (Kneeling.) Oh, Royal Sir!--
ASTOLFO (Kneeling.) God save your Majesty--
KING Rise both of you, Rise to my arms, Astolfo and Estrella; As my two sisters’ children always mine, Now more than ever, since myself and Poland Solely to you for our succession look’d. And now give ear, you and your several factions, And you, the Peers and Princes of this realm, While I reveal the purport of this meeting In words whose necessary length I trust No unsuccessful issue shall excuse. You and the world who have surnamed me "Sage" Know that I owe that title, if my due, To my long meditation on the book Which ever lying open overhead-- The book of heaven, I mean--so few have read; Whose golden letters on whose sapphire leaf, Distinguishing the page of day and night, And all the revolution of the year; So with the turning volume where they lie Still changing their prophetic syllables, They register the destinies of men: Until with eyes that, dim with years indeed, Are quicker to pursue the stars than rule them, I get the start of Time, and from his hand The wand of tardy revelation draw. Oh, had the self-same heaven upon his page Inscribed my death ere I should read my life And, by fore-casting of my own mischance, Play not the victim but the suicide In my own tragedy!--But you shall hear. You know how once, as kings must for their people, And only once, as wise men for themselves, I woo’d and wedded: know too that my Queen In childing died; but not, as you believe, With her, the son she died in giving life to. For, as the hour of birth was on the stroke, Her brain conceiving with her womb, she dream’d A serpent tore her entrail. And too surely (For evil omen seldom speaks in vain) The man-child breaking from that living tomb That makes our birth the antitype of death, Man-grateful, for the life she gave him paid By killing her: and with such circumstance As suited such unnatural tragedy; He coming into light, if light it were That darken’d at his very horoscope, When heaven’s two champions--sun and moon I mean-- Suffused in blood upon each other fell In such a raging duel of eclipse As hath not terrified the universe Since that which wept in blood the death of Christ: When the dead walk’d, the waters turn’d to blood, Earth and her cities totter’d, and the world Seem’d shaken to its last paralysis. In such a paroxysm of dissolution That son of mine was born; by that first act Heading the monstrous catalogue of crime, I found fore-written in his horoscope; As great a monster in man’s history As was in nature his nativity; So savage, bloody, terrible, and impious, Who, should he live, would tear his country’s entrails, As by his birth his mother’s; with which crime Beginning, he should clench the dreadful tale By trampling on his father’s silver head. All which fore-reading, and his act of birth Fate’s warrant that I read his life aright; To save his country from his mother’s fate, I gave abroad that he had died with her His being slew; with midnight secrecy I had him carried to a lonely tower Hewn from the mountain-barriers of the realm, And under strict anathema of death Guarded from men’s inquisitive approach, Save from the trusty few one needs must trust; Who while his fasten’d body they provide With salutary garb and nourishment, Instruct his soul in what no soul may miss Of holy faith, and in such other lore As may solace his life-imprisonment, And tame perhaps the Savage prophesied Toward such a trial as I aim at now, And now demand your special hearing to. What in this fearful business I have done, Judge whether lightly or maliciously,-- I, with my own and only flesh and blood, And proper lineal inheritor! I swear, had his foretold atrocities Touch’d me alone. I had not saved myself At such a cost to him; but as a king,-- A Christian king,--I say, advisedly, Who would devote his people to a tyrant Worse than Caligula fore-chronicled? But even this not without grave mis-giving, Lest by some chance mis-reading of the stars, Or mis-direction of what rightly read, I wrong my son of his prerogative, And Poland of her rightful sovereign. For, sure and certain prophets as the stars, Although they err not, he who reads them may; Or rightly reading--seeing there is One Who governs them, as, under Him, they us, We are not sure if the rough diagram They draw in heaven and we interpret here, Be sure of operation, if the Will Supreme, that sometimes for some special end The course of providential nature breaks By miracle, may not of these same stars Cancel his own first draft, or overrule What else fore-written all else overrules. As, for example, should the Will Almighty Permit the Free-will of particular man To break the meshes of else strangling fate-- Which Free-will, fearful of foretold abuse, I have myself from my own son fore-closed From ever possible self-extrication; A terrible responsibility, Not to the conscience to be reconciled Unless opposing almost certain evil Against so slight contingency of good. Well--thus perplex’d, I have resolved at last To bring the thing to trial: whereunto Here have I summon’d you, my Peers, and you Whom I more dearly look to, failing him, As witnesses to that which I propose; And thus propose the doing it. Clotaldo, Who guards my son with old fidelity, Shall bring him hither from his tower by night Lockt in a sleep so fast as by my art I rivet to within a link of death, But yet from death so far, that next day’s dawn Shall wake him up upon the royal bed, Complete in consciousness and faculty, When with all princely pomp and retinue My loyal Peers with due obeisance Shall hail him Segismund, the Prince of Poland. Then if with any show of human kindness He fling discredit, not upon the stars, But upon me, their misinterpreter, With all apology mistaken age Can make to youth it never meant to harm, To my son’s forehead will I shift the crown I long have wish’d upon a younger brow; And in religious humiliation, For what of worn-out age remains to me, Entreat my pardon both of Heaven and him For tempting destinies beyond my reach. But if, as I misdoubt, at his first step The hoof of the predicted savage shows; Before predicted mischief can be done, The self-same sleep that loosed him from the chain Shall re-consign him, not to loose again. Then shall I, having lost that heir direct, Look solely to my sisters’ children twain Each of a claim so equal as divides The voice of Poland to their several sides, But, as I trust, to be entwined ere long Into one single wreath so fair and strong As shall at once all difference atone, And cease the realm’s division with their own. Cousins and Princes, Peers and Councillors, Such is the purport of this invitation, And such is my design. Whose furtherance If not as Sovereign, if not as Seer, Yet one whom these white locks, if nothing else, to patient acquiescence consecrate, I now demand and even supplicate.
ASTOLFO Such news, and from such lips, may well suspend The tongue to loyal answer most attuned; But if to me as spokesman of my faction Your Highness looks for answer; I reply For one and all--Let Segismund, whom now We first hear tell of as your living heir, Appear, and but in your sufficient eye Approve himself worthy to be your son, Then we will hail him Poland’s rightful heir. What says my cousin?
ESTRELLA Ay, with all my heart. But if my youth and sex upbraid me not That I should dare ask of so wise a king--
KING Ask, ask, fair cousin! Nothing, I am sure, Not well consider’d; nay, if ’twere, yet nothing But pardonable from such lips as those.
ESTRELLA Then, with your pardon, Sir--if Segismund, My cousin, whom I shall rejoice to hail As Prince of Poland too, as you propose, Be to a trial coming upon which More, as I think, than life itself depends, Why, Sir, with sleep-disorder’d senses brought To this uncertain contest with his stars?
KING Well ask’d indeed! As wisely be it answer’d! Because it is uncertain, see you not? For as I think I can discern between The sudden flaws of a sleep-startled man, And of the savage thing we have to dread; If but bewilder’d, dazzled, and uncouth, As might the sanest and the civilest In circumstance so strange--nay, more than that, If moved to any out-break short of blood, All shall be well with him; and how much more, If ’mid the magic turmoil of the change, He shall so calm a resolution show As scarce to reel beneath so great a blow! But if with savage passion uncontroll’d He lay about him like the brute foretold, And must as suddenly be caged again; Then what redoubled anguish and despair, From that brief flash of blissful liberty Remitted--and for ever--to his chain! Which so much less, if on the stage of glory Enter’d and exited through such a door Of sleep as makes a dream of all between.
ESTRELLA Oh kindly answer, Sir, to question that To charitable courtesy less wise Might call for pardon rather! I shall now Gladly, what, uninstructed, loyally I should have waited.
ASTOLFO Your Highness doubts not me, Nor how my heart follows my cousin’s lips, Whatever way the doubtful balance fall, Still loyal to your bidding.
OMNES So say all.
KING I hoped, and did expect, of all no less-- And sure no sovereign ever needed more From all who owe him love or loyalty. For what a strait of time I stand upon, When to this issue not alone I bring My son your Prince, but e’en myself your King: And, whichsoever way for him it turn, Of less than little honour to myself. For if this coming trial justify My thus withholding from my son his right, Is not the judge himself justified in The father’s shame? And if the judge proved wrong, My son withholding from his right thus long, Shame and remorse to judge and father both: Unless remorse and shame together drown’d In having what I flung for worthless found. But come--already weary with your travel, And ill refresh’d by this strange history, Until the hours that draw the sun from heaven Unite us at the customary board, Each to his several chamber: you to rest; I to contrive with old Clotaldo best The method of a stranger thing than old Time has a yet among his records told.
Exeunt.
ACT II Scene I
A Throne-room in the Palace. Music within.
(Enter King and Clotaldo, meeting a Lord in waiting)
KING You, for a moment beckon’d from your office, Tell me thus far how goes it. In due time The potion left him?
LORD At the very hour To which your Highness temper’d it. Yet not So wholly but some lingering mist still hung About his dawning senses--which to clear, We fill’d and handed him a morning drink With sleep’s specific antidote suffused; And while with princely raiment we invested What nature surely modell’d for a Prince-- All but the sword--as you directed--
KING Ay--
LORD If not too loudly, yet emphatically Still with the title of a Prince address’d him.
KING How bore he that?
LORD With all the rest, my liege, I will not say so like one in a dream As one himself misdoubting that he dream’d.
KING So far so well, Clotaldo, either way, And best of all if tow’rd the worse I dread. But yet no violence?
LORD At most, impatience; Wearied perhaps with importunities We yet were bound to offer.
KING Oh, Clotaldo! Though thus far well, yet would myself had drunk The potion he revives from! such suspense Crowds all the pulses of life’s residue Into the present moment; and, I think, Whichever way the trembling scale may turn, Will leave the crown of Poland for some one To wait no longer than the setting sun!
CLOTALDO Courage, my liege! The curtain is undrawn, And each must play his part out manfully, Leaving the rest to heaven.
KING Whose written words If I should misinterpret or transgress! But as you say-- (To the Lord, who exit.) You, back to him at once; Clotaldo, you, when he is somewhat used To the new world of which they call him Prince, Where place and face, and all, is strange to him, With your known features and familiar garb Shall then, as chorus to the scene, accost him, And by such earnest of that old and too Familiar world, assure him of the new. Last in the strange procession, I myself Will by one full and last development Complete the plot for that catastrophe That he must put to all; God grant it be The crown of Poland on his brows!--Hark! hark!-- Was that his voice within!--Now louder--Oh, Clotaldo, what! so soon begun to roar!-- Again! above the music-- But betide What may, until the moment, we must hide.
(Exeunt King and Clotaldo.)
SEGISMUND (within) Forbear! I stifle with your perfume! Cease Your crazy salutations! peace, I say Begone, or let me go, ere I go mad With all this babble, mummery, and glare, For I am growing dangerous--Air! room! air!-- (He rushes in. Music ceases.) Oh but to save the reeling brain from wreck With its bewilder’d senses! (He covers his eyes for a while.) What! E’en now That Babel left behind me, but my eyes Pursued by the same glamour, that--unless Alike bewitch’d too--the confederate sense Vouches for palpable: bright-shining floors That ring hard answer back to the stamp’d heel, And shoot up airy columns marble-cold, That, as they climb, break into golden leaf And capital, till they embrace aloft In clustering flower and fruitage over walls Hung with such purple curtain as the West Fringes with such a gold; or over-laid With sanguine-glowing semblances of men, Each in his all but living action busied, Or from the wall they look from, with fix’d eyes Pursuing me; and one most strange of all That, as I pass’d the crystal on the wall, Look’d from it--left it--and as I return, Returns, and looks me face to face again-- Unless some false reflection of my brain, The outward semblance of myself--Myself? How know that tawdry shadow for myself, But that it moves as I move; lifts his hand With mine; each motion echoing so close The immediate suggestion of the will In which myself I recognize--Myself!-- What, this fantastic Segismund the same Who last night, as for all his nights before, Lay down to sleep in wolf-skin on the ground In a black turret which the wolf howl’d round, And woke again upon a golden bed, Round which as clouds about a rising sun, In scarce less glittering caparison, Gather’d gay shapes that, underneath a breeze Of music, handed him upon their knees The wine of heaven in a cup of gold, And still in soft melodious under-song Hailing me Prince of Poland!--’Segismund,’ They said, ’Our Prince! The Prince of Poland!’ and Again, ’Oh, welcome, welcome, to his own, ’Our own Prince Segismund--’ Oh, but a blast-- One blast of the rough mountain air! one look At the grim features-- (He goes to the window.) What they disvizor’d also! shatter’d chaos Cast into stately shape and masonry, Between whose channel’d and perspective sides Compact with rooted towers, and flourishing To heaven with gilded pinnacle and spire, Flows the live current ever to and fro With open aspect and free step!--Clotaldo! Clotaldo!--calling as one scarce dares call For him who suddenly might break the spell One fears to walk without him--Why, that I, With unencumber’d step as any there, Go stumbling through my glory--feeling for That iron leading-string--ay, for myself-- For that fast-anchor’d self of yesterday, Of yesterday, and all my life before, Ere drifted clean from self-identity Upon the fluctuation of to-day’s Mad whirling circumstance!--And, fool, why not? If reason, sense, and self-identity Obliterated from a worn-out brain, Art thou not maddest striving to be sane, And catching at that Self of yesterday That, like a leper’s rags, best flung away! Or if not mad, then dreaming--dreaming?--well-- Dreaming then--Or, if self to self be true, Not mock’d by that, but as poor souls have been By those who wrong’d them, to give wrong new relish? Or have those stars indeed they told me of As masters of my wretched life of old, Into some happier constellation roll’d, And brought my better fortune out on earth Clear as themselves in heaven!--Prince Segismund They call’d me--and at will I shook them off-- Will they return again at my command Again to call me so?--Within there! You! Segismund calls--Prince Segismund--
(He has seated himself on the throne. Enter Chamberlain, with lords in waiting.)
CHAMBERLAIN I rejoice That unadvised of any but the voice Of royal instinct in the blood, your Highness Has ta’en the chair that you were born to fill.
SEGISMUND The chair?
CHAMBERLAIN The royal throne of Poland, Sir, Which may your Royal Highness keep as long As he that now rules from it shall have ruled When heaven has call’d him to itself.
SEGISMUND When he?--
CHAMBERLAIN Your royal father, King Basilio, Sir.
SEGISMUND My royal father--King Basilio. You see I answer but as Echo does, Not knowing what she listens or repeats. This is my throne--this is my palace--Oh, But this out of the window?--
CHAMBERLAIN Warsaw, Sir, Your capital--
SEGISMUND And all the moving people?
CHAMBERLAIN Your subjects and your vassals like ourselves.
SEGISMUND Ay, ay--my subjects--in my capital-- Warsaw--and I am Prince of it--You see It needs much iteration to strike sense Into the human echo.
CHAMBERLAIN Left awhile In the quick brain, the word will quickly to Full meaning blow.
SEGISMUND You think so?
CHAMBERLAIN And meanwhile Lest our obsequiousness, which means no worse Than customary honour to the Prince We most rejoice to welcome, trouble you, Should we retire again? or stand apart? Or would your Highness have the music play Again, which meditation, as they say, So often loves to float upon?
SEGISMUND The music? No--yes--perhaps the trumpet-- (Aside) Yet if that Brought back the troop!
A LORD. The trumpet! There again How trumpet-like spoke out the blood of Poland!
CHAMBERLAIN Before the morning is far up, your Highness Will have the trumpet marshalling your soldiers Under the Palace windows.
SEGISMUND Ah, my soldiers-- My soldiers--not black-vizor’d?--
CHAMBERLAIN Sir?
SEGISMUND No matter. But--one thing--for a moment--in your ear-- Do you know one Clotaldo?
CHAMBERLAIN Oh, my Lord, He and myself together, I may say, Although in different vocations, Have silver’d in your royal father’s service; And, as I trust, with both of us a few White hairs to fall in yours.
SEGISMUND Well said, well said! Basilio, my father--well--Clotaldo Is he my kinsman too?
CHAMBERLAIN Oh, my good Lord, A General simply in your Highness’ service, Than whom your Highness has no trustier.
SEGISMUND Ay, so you said before, I think. And you With that white wand of yours-- Why, now I think on’t, I have read of such A silver-hair’d magician with a wand, Who in a moment, with a wave of it, Turn’d rags to jewels, clowns to emperors, By some benigner magic than the stars Spirited poor good people out of hand From all their woes; in some enchanted sleep Carried them off on cloud or dragon-back Over the mountains, over the wide Deep, And set them down to wake in Fairyland.
CHAMBERLAIN Oh, my good Lord, you laugh at me--and I Right glad to make you laugh at such a price: You know me no enchanter: if I were, I and my wand as much as your Highness’, As now your chamberlain--
SEGISMUND My chamberlain?-- And these that follow you?--
CHAMBERLAIN On you, my Lord, Your Highness’ lords in waiting.
SEGISMUND Lords in waiting. Well, I have now learn’d to repeat, I think, If only but by rote--This is my palace, And this my throne--which unadvised--And that Out of the window there my Capital; And all the people moving up and down My subjects and my vassals like yourselves, My chamberlain--and lords in waiting--and Clotaldo--and Clotaldo?-- You are an aged, and seem a reverend man-- You do not--though his fellow-officer-- You do not mean to mock me?
CHAMBERLAIN Oh, my Lord!
SEGISMUND Well then--If no magician, as you say, Yet setting me a riddle, that my brain, With all its senses whirling, cannot solve, Yourself or one of these with you must answer-- How I--that only last night fell asleep Not knowing that the very soil of earth I lay down--chain’d--to sleep upon was Poland-- Awake to find myself the Lord of it, With Lords, and Generals, and Chamberlains, And ev’n my very Gaoler, for my vassals!
Enter suddenly Clotaldo
CLOTALDO Stand all aside That I may put into his hand the clue To lead him out of this amazement. Sir, Vouchsafe your Highness from my bended knee Receive my homage first.
SEGISMUND Clotaldo! What, At last--his old self--undisguised where all Is masquerade--to end it!--You kneeling too! What! have the stars you told me long ago Laid that old work upon you, added this, That, having chain’d your prisoner so long, You loose his body now to slay his wits, Dragging him--how I know not--whither scarce I understand--dressing him up in all This frippery, with your dumb familiars Disvizor’d, and their lips unlock’d to lie, Calling him Prince and King, and, madman-like, Setting a crown of straw upon his head?
CLOTALDO Would but your Highness, as indeed I now Must call you--and upon his bended knee Never bent Subject more devotedly-- However all about you, and perhaps You to yourself incomprehensiblest, But rest in the assurance of your own Sane waking senses, by these witnesses Attested, till the story of it all, Of which I bring a chapter, be reveal’d, Assured of all you see and hear as neither Madness nor mockery--
SEGISMUND What then?
CLOTALDO All it seems: This palace with its royal garniture; This capital of which it is the eye, With all its temples, marts, and arsenals; This realm of which this city is the head, With all its cities, villages, and tilth, Its armies, fleets, and commerce; all your own; And all the living souls that make them up, From those who now, and those who shall, salute you, Down to the poorest peasant of the realm, Your subjects--Who, though now their mighty voice Sleeps in the general body unapprized, Wait but a word from those about you now To hail you Prince of Poland, Segismund.
SEGISMUND All this is so?
CLOTALDO As sure as anything Is, or can be.
SEGISMUND You swear it on the faith You taught me--elsewhere?--
CLO (kissing the hilt of his sword) Swear it upon this Symbol, and champion of the holy faith I wear it to defend.
SEGISMUND (to himself) My eyes have not deceived me, nor my ears, With this transfiguration, nor the strain Of royal welcome that arose and blew, Breathed from no lying lips, along with it. For here Clotaldo comes, his own old self, Who, if not Lie and phantom with the rest-- (Aloud) Well, then, all this is thus. For have not these fine people told me so, And you, Clotaldo, sworn it? And the Why And Wherefore are to follow by and bye! And yet--and yet--why wait for that which you Who take your oath on it can answer--and Indeed it presses hard upon my brain-- What I was asking of these gentlemen When you came in upon us; how it is That I--the Segismund you know so long No longer than the sun that rose to-day Rose--and from what you know-- Rose to be Prince of Poland?
CLOTALDO So to be Acknowledged and entreated, Sir.
SEGISMUND So be Acknowledged and entreated-- Well--But if now by all, by some at least So known--if not entreated--heretofore-- Though not by you--For, now I think again, Of what should be your attestation worth, You that of all my questionable subjects Who knowing what, yet left me where I was, You least of all, Clotaldo, till the dawn Of this first day that told it to myself?
CLOTALDO Oh, let your Highness draw the line across Fore-written sorrow, and in this new dawn Bury that long sad night.
SEGISMUND Not ev’n the Dead, Call’d to the resurrection of the blest, Shall so directly drop all memory Of woes and wrongs foregone!
CLOTALDO But not resent-- Purged by the trial of that sorrow past For full fruition of their present bliss.
SEGISMUND But leaving with the Judge what, till this earth Be cancell’d in the burning heavens, He leaves His earthly delegates to execute, Of retribution in reward to them And woe to those who wrong’d them--Not as you, Not you, Clotaldo, knowing not--And yet Ev’n to the guiltiest wretch in all the realm, Of any treason guilty short of that, Stern usage--but assuredly not knowing, Not knowing ’twas your sovereign lord, Clotaldo, You used so sternly.
CLOTALDO Ay, sir; with the same Devotion and fidelity that now Does homage to him for my sovereign.
SEGISMUND Fidelity that held his Prince in chains!
CLOTALDO Fidelity more fast than had it loosed him--
SEGISMUND Ev’n from the very dawn of consciousness Down at the bottom of the barren rocks, Where scarce a ray of sunshine found him out, In which the poorest beggar of my realm At least to human-full proportion grows-- Me! Me--whose station was the kingdom’s top To flourish in, reaching my head to heaven, And with my branches overshadowing The meaner growth below!
CLOTALDO Still with the same Fidelity--
SEGISMUND To me!--
CLOTALDO Ay, sir, to you, Through that divine allegiance upon which All Order and Authority is based; Which to revolt against--
SEGISMUND Were to revolt Against the stars, belike!
CLOTALDO And him who reads them; And by that right, and by the sovereignty He wears as you shall wear it after him; Ay, one to whom yourself-- Yourself, ev’n more than any subject here, Are bound by yet another and more strong Allegiance--King Basilio--your Father--
SEGISMUND Basilio--King--my father!--
CLOTALDO Oh, my Lord, Let me beseech you on my bended knee, For your own sake--for Poland’s--and for his, Who, looking up for counsel to the skies, Did what he did under authority To which the kings of earth themselves are subject, And whose behest not only he that suffers, But he that executes, not comprehends, But only He that orders it--
SEGISMUND The King-- My father!--Either I am mad already, Or that way driving fast--or I should know That fathers do not use their children so, Or men were loosed from all allegiance To fathers, kings, and heaven that order’d all. But, mad or not, my hour is come, and I Will have my reckoning--Either you lie, Under the skirt of sinless majesty Shrouding your treason; or if that indeed, Guilty itself, take refuge in the stars That cannot hear the charge, or disavow-- You, whether doer or deviser, who Come first to hand, shall pay the penalty By the same hand you owe it to-- (Seizing Clotaldo’s sword and about to strike him.)
(Enter Rosaura suddenly.)
ROSAURA Fie, my Lord--forbear, What! a young hand raised against silver hair!--
(She retreats through the crowd.)
SEGISMUND Stay! stay! What come and vanish’d as before-- I scarce remember how--but--
(Voices within. Room for Astolfo, Duke of Muscovy!)
(Enter Astolfo)
ASTOLFO Welcome, thrice welcome, the auspicious day, When from the mountain where he darkling lay, The Polish sun into the firmament Sprung all the brighter for his late ascent, And in meridian glory--
SEGISMUND Where is he? Why must I ask this twice?--
A LORD. The Page, my Lord? I wonder at his boldness--
SEGISMUND But I tell you He came with Angel written in his face As now it is, when all was black as hell About, and none of you who now--he came, And Angel-like flung me a shining sword To cut my way through darkness; and again Angel-like wrests it from me in behalf Of one--whom I will spare for sparing him: But he must come and plead with that same voice That pray’d for me--in vain.
CHAMBERLAIN He is gone for, And shall attend your pleasure, sir. Meanwhile, Will not your Highness, as in courtesy, Return your royal cousin’s greeting?
SEGISMUND Whose?
CHAMBERLAIN Astolfo, Duke of Muscovy, my Lord, Saluted, and with gallant compliment Welcomed you to your royal title.
SEGISMUND (to Astolfo) Oh-- You knew of this then?
ASTOLFO Knew of what, my Lord?
SEGISMUND That I was Prince of Poland all the while, And you my subject?
ASTOLFO Pardon me, my Lord, But some few hours ago myself I learn’d Your dignity; but, knowing it, no more Than when I knew it not, your subject.
SEGISMUND What then?
ASTOLFO Your Highness’ chamberlain ev’n now has told you; Astolfo, Duke of Muscovy, Your father’s sister’s son; your cousin, sir: And who as such, and in his own right Prince, Expects from you the courtesy he shows.
CHAMBERLAIN His Highness is as yet unused to Court, And to the ceremonious interchange Of compliment, especially to those Who draw their blood from the same royal fountain.
SEGISMUND Where is the lad? I weary of all this-- Prince, cousins, chamberlains, and compliments-- Where are my soldiers? Blow the trumpet, and With one sharp blast scatter these butterflies And bring the men of iron to my side, With whom a king feels like a king indeed!
(Voices within. Within there! room for the Princess Estrella!)
(Enter Estrella with Ladies.)
ESTRELLA Welcome, my Lord, right welcome to the throne That much too long has waited for your coming: And, in the general voice of Poland, hear A kinswoman and cousin’s no less sincere.
SEGISMUND Ay, this is welcome-worth indeed, And cousin cousin-worth! Oh, I have thus Over the threshold of the mountain seen, Leading a bevy of fair stars, the moon Enter the court of heaven--My kinswoman! My cousin! But my subject?--
ESTRELLA If you please To count your cousin for your subject, sir, You shall not find her a disloyal.
SEGISMUND Oh, But there are twin stars in that heavenly face, That now I know for having over-ruled Those evil ones that darken’d all my past And brought me forth from that captivity To be the slave of her who set me free.
ESTRELLA Indeed, my Lord, these eyes have no such power Over the past or present: but perhaps They brighten at your welcome to supply The little that a lady’s speech commends; And in the hope that, let whichever be The other’s subject, we may both be friends.
SEGISMUND Your hand to that--But why does this warm hand Shoot a cold shudder through me?
ESTRELLA In revenge For likening me to that cold moon, perhaps.
SEGISMUND Oh, but the lip whose music tells me so Breathes of a warmer planet, and that lip Shall remedy the treason of the hand! (He catches to embrace her.)
ESTRELLA Release me, sir!
CHAMBERLAIN And pardon me, my Lord. This lady is a Princess absolute, As Prince he is who just saluted you, And claims her by affiance.
SEGISMUND Hence, old fool, For ever thrusting that white stick of yours Between me and my pleasure!
ASTOLFO This cause is mine. Forbear, sir--
SEGISMUND What, sir mouth-piece, you again?
ASTOLFO My Lord, I waive your insult to myself In recognition of the dignity You yet are new to, and that greater still You look in time to wear. But for this lady-- Whom, if my cousin now, I hope to claim Henceforth by yet a nearer, dearer name--
SEGISMUND And what care I? She is my cousin too: And if you be a Prince--well, am not I Lord of the very soil you stand upon? By that, and by that right beside of blood That like a fiery fountain hitherto Pent in the rock leaps toward her at her touch, Mine, before all the cousins in Muscovy! You call me Prince of Poland, and yourselves My subjects--traitors therefore to this hour, Who let me perish all my youth away Chain’d there among the mountains; till, forsooth, Terrified at your treachery foregone, You spirit me up here, I know not how, Popinjay-like invest me like yourselves, Choke me with scent and music that I loathe, And, worse than all the music and the scent, With false, long-winded, fulsome compliment, That ’Oh, you are my subjects!’ and in word Reiterating still obedience, Thwart me in deed at every step I take: When just about to wreak a just revenge Upon that old arch-traitor of you all, Filch from my vengeance him I hate; and him I loved--the first and only face--till this-- I cared to look on in your ugly court-- And now when palpably I grasp at last What hitherto but shadow’d in my dreams-- Affiances and interferences, The first who dares to meddle with me more-- Princes and chamberlains and counsellors, Touch her who dares!--
ASTOLFO That dare I--
SEGISMUND (seizing him by the throat) You dare!
CHAMBERLAIN My Lord!--
A LORD. His strength’s a lion’s--
(Voices within. The King! The King!--)
(Enter King.)
A LORD. And on a sudden how he stands at gaze As might a wolf just fasten’d on his prey, Glaring at a suddenly encounter’d lion.
KING And I that hither flew with open arms To fold them round my son, must now return To press them to an empty heart again! (He sits on the throne.)
SEGISMUND That is the King?--My father? (After a long pause.) I have heard That sometimes some blind instinct has been known To draw to mutual recognition those Of the same blood, beyond all memory Divided, or ev’n never met before. I know not how this is--perhaps in brutes That live by kindlier instincts--but I know That looking now upon that head whose crown Pronounces him a sovereign king, I feel No setting of the current in my blood Tow’rd him as sire. How is’t with you, old man, Tow’rd him they call your son?--
KING Alas! Alas!
SEGISMUND Your sorrow, then?
KING Beholding what I do.
SEGISMUND Ay, but how know this sorrow that has grown And moulded to this present shape of man, As of your own creation?
KING Ev’n from birth.
SEGISMUND But from that hour to this, near, as I think, Some twenty such renewals of the year As trace themselves upon the barren rocks, I never saw you, nor you me--unless, Unless, indeed, through one of those dark masks Through which a son might fail to recognize The best of fathers.
KING Be that as you will: But, now we see each other face to face, Know me as you I know; which did I not, By whatsoever signs, assuredly You were not here to prove it at my risk.
SEGISMUND You are my father. And is it true then, as Clotaldo swears, ’Twas you that from the dawning birth of one Yourself brought into being,--you, I say, Who stole his very birthright; not alone That secondary and peculiar right Of sovereignty, but even that prime Inheritance that all men share alike, And chain’d him--chain’d him!--like a wild beast’s whelp. Among as savage mountains, to this hour? Answer if this be thus.
KING Oh, Segismund, In all that I have done that seems to you, And, without further hearing, fairly seems, Unnatural and cruel--’twas not I, But One who writes His order in the sky I dared not misinterpret nor neglect, Who knows with what reluctance--
SEGISMUND Oh, those stars, Those stars, that too far up from human blame To clear themselves, or careless of the charge, Still bear upon their shining shoulders all The guilt men shift upon them!
KING Nay, but think: Not only on the common score of kind, But that peculiar count of sovereignty-- If not behind the beast in brain as heart, How should I thus deal with my innocent child, Doubly desired, and doubly dear when come, As that sweet second-self that all desire, And princes more than all, to root themselves By that succession in their people’s hearts, Unless at that superior Will, to which Not kings alone, but sovereign nature bows?
SEGISMUND And what had those same stars to tell of me That should compel a father and a king So much against that double instinct?
KING That, Which I have brought you hither, at my peril, Against their written warning, to disprove, By justice, mercy, human kindliness.
SEGISMUND And therefore made yourself their instrument To make your son the savage and the brute They only prophesied?--Are you not afear’d, Lest, irrespective as such creatures are Of such relationship, the brute you made Revenge the man you marr’d--like sire, like son. To do by you as you by me have done?
KING You never had a savage heart from me; I may appeal to Poland.
SEGISMUND Then from whom? If pure in fountain, poison’d by yourself When scarce begun to flow.--To make a man Not, as I see, degraded from the mould I came from, nor compared to those about, And then to throw your own flesh to the dogs!-- Why not at once, I say, if terrified At the prophetic omens of my birth, Have drown’d or stifled me, as they do whelps Too costly or too dangerous to keep?
KING That, living, you might learn to live, and rule Yourself and Poland.
SEGISMUND By the means you took To spoil for either?
KING Nay, but, Segismund! You know not--cannot know--happily wanting The sad experience on which knowledge grows, How the too early consciousness of power Spoils the best blood; nor whether for your long Constrain’d disheritance (which, but for me, Remember, and for my relenting love Bursting the bond of fate, had been eternal) You have not now a full indemnity; Wearing the blossom of your youth unspent In the voluptuous sunshine of a court, That often, by too early blossoming, Too soon deflowers the rose of royalty.
SEGISMUND Ay, but what some precocious warmth may spill, May not an early frost as surely kill?
KING But, Segismund, my son, whose quick discourse Proves I have not extinguish’d and destroy’d The Man you charge me with extinguishing, However it condemn me for the fault Of keeping a good light so long eclipsed, Reflect! This is the moment upon which Those stars, whose eyes, although we see them not, By day as well as night are on us still, Hang watching up in the meridian heaven Which way the balance turns; and if to you-- As by your dealing God decide it may, To my confusion!--let me answer it Unto yourself alone, who shall at once Approve yourself to be your father’s judge, And sovereign of Poland in his stead, By justice, mercy, self-sobriety, And all the reasonable attributes Without which, impotent to rule himself, Others one cannot, and one must not rule; But which if you but show the blossom of-- All that is past we shall but look upon As the first out-fling of a generous nature Rioting in first liberty; and if This blossom do but promise such a flower As promises in turn its kindly fruit: Forthwith upon your brows the royal crown, That now weighs heavy on my aged brows, I will devolve; and while I pass away Into some cloister, with my Maker there To make my peace in penitence and prayer, Happily settle the disorder’d realm That now cries loudly for a lineal heir.
SEGISMUND And so-- When the crown falters on your shaking head, And slips the sceptre from your palsied hand, And Poland for her rightful heir cries out; When not only your stol’n monopoly Fails you of earthly power, but ’cross the grave The judgment-trumpet of another world Calls you to count for your abuse of this; Then, oh then, terrified by the double danger, You drag me from my den-- Boast not of giving up at last the power You can no longer hold, and never rightly Held, but in fee for him you robb’d it from; And be assured your Savage, once let loose, Will not be caged again so quickly; not By threat or adulation to be tamed, Till he have had his quarrel out with those Who made him what he is.
KING Beware! Beware! Subdue the kindled Tiger in your eye, Nor dream that it was sheer necessity Made me thus far relax the bond of fate, And, with far more of terror than of hope Threaten myself, my people, and the State. Know that, if old, I yet have vigour left To wield the sword as well as wear the crown; And if my more immediate issue fail, Not wanting scions of collateral blood, Whose wholesome growth shall more than compensate For all the loss of a distorted stem.
SEGISMUND That will I straightway bring to trial--Oh, After a revelation such as this, The Last Day shall have little left to show Of righted wrong and villainy requited! Nay, Judgment now beginning upon earth, Myself, methinks, in sight of all my wrongs, Appointed heaven’s avenging minister, Accuser, judge, and executioner Sword in hand, cite the guilty--First, as worst, The usurper of his son’s inheritance; Him and his old accomplice, time and crime Inveterate, and unable to repay The golden years of life they stole away. What, does he yet maintain his state, and keep The throne he should be judged from? Down with him, That I may trample on the false white head So long has worn my crown! Where are my soldiers? Of all my subjects and my vassals here Not one to do my bidding? Hark! A trumpet! The trumpet--
(He pauses as the trumpet sounds as in Act I., and masked Soldiers gradually fill in behind the Throne.)
KING (rising before his throne) Ay, indeed, the trumpet blows A memorable note, to summon those Who, if forthwith you fall not at the feet Of him whose head you threaten with the dust, Forthwith shall draw the curtain of the Past About you; and this momentary gleam Of glory that you think to hold life-fast, So coming, so shall vanish, as a dream.
SEGISMUND He prophesies; the old man prophesies; And, at his trumpet’s summons, from the tower The leash-bound shadows loosen’d after me My rising glory reach and over-lour-- But, reach not I my height, he shall not hold, But with me back to his own darkness! (He dashes toward the throne and is enclosed by the soldiers.) Traitors! Hold off! Unhand me!--Am not I your king? And you would strangle him!-- But I am breaking with an inward Fire Shall scorch you off, and wrap me on the wings Of conflagration from a kindled pyre Of lying prophecies and prophet-kings Above the extinguish’d stars--Reach me the sword He flung me--Fill me such a bowl of wine As that you woke the day with--
KING And shall close,-- But of the vintage that Clotaldo knows.
ACT III Scene I.
The Tower, etc., as in Act I. Scene I. Segismund, as at first, and Clotaldo
CLOTALDO Princes and princesses, and counsellors Fluster’d to right and left--my life made at-- But that was nothing Even the white-hair’d, venerable King Seized on--Indeed, you made wild work of it; And so discover’d in your outward action, Flinging your arms about you in your sleep, Grinding your teeth--and, as I now remember, Woke mouthing out judgment and execution, On those about you.
SEGISMUND Ay, I did indeed.
CLOTALDO Ev’n now your eyes stare wild; your hair stands up-- Your pulses throb and flutter, reeling still Under the storm of such a dream--
SEGISMUND A dream! That seem’d as swearable reality As what I wake in now.
CLOTALDO Ay--wondrous how Imagination in a sleeping brain Out of the uncontingent senses draws Sensations strong as from the real touch; That we not only laugh aloud, and drench With tears our pillow; but in the agony Of some imaginary conflict, fight And struggle--ev’n as you did; some, ’tis thought, Under the dreamt-of stroke of death have died.
SEGISMUND And what so very strange too--In that world Where place as well as people all was strange, Ev’n I almost as strange unto myself, You only, you, Clotaldo--you, as much And palpably yourself as now you are, Came in this very garb you ever wore, By such a token of the past, you said, To assure me of that seeming present.
CLOTALDO Ay?
SEGISMUND Ay; and even told me of the very stars You tell me here of--how in spite of them, I was enlarged to all that glory.
CLOTALDO Ay, By the false spirits’ nice contrivance thus A little truth oft leavens all the false, The better to delude us.
SEGISMUND For you know ’Tis nothing but a dream?
CLOTALDO Nay, you yourself Know best how lately you awoke from that You know you went to sleep on?-- Why, have you never dreamt the like before?
SEGISMUND Never, to such reality.
CLOTALDO Such dreams Are oftentimes the sleeping exhalations Of that ambition that lies smouldering Under the ashes of the lowest fortune; By which, when reason slumbers, or has lost The reins of sensible comparison, We fly at something higher than we are-- Scarce ever dive to lower--to be kings, Or conquerors, crown’d with laurel or with gold, Nay, mounting heaven itself on eagle wings. Which, by the way, now that I think of it, May furnish us the key to this high flight That royal Eagle we were watching, and Talking of as you went to sleep last night.
SEGISMUND Last night? Last night?
CLOTALDO Ay, do you not remember Envying his immunity of flight, As, rising from his throne of rock, he sail’d Above the mountains far into the West, That burn’d about him, while with poising wings He darkled in it as a burning brand Is seen to smoulder in the fire it feeds?
SEGISMUND Last night--last night--Oh, what a day was that Between that last night and this sad To-day!
CLOTALDO And yet, perhaps, Only some few dark moments, into which Imagination, once lit up within And unconditional of time and space, Can pour infinities.
SEGISMUND And I remember How the old man they call’d the King, who wore The crown of gold about his silver hair, And a mysterious girdle round his waist, Just when my rage was roaring at its height, And after which it all was dark again, Bid me beware lest all should be a dream.
CLOTALDO Ay--there another specialty of dreams, That once the dreamer ’gins to dream he dreams, His foot is on the very verge of waking.
SEGISMUND Would it had been upon the verge of death That knows no waking-- Lifting me up to glory, to fall back, Stunn’d, crippled--wretcheder than ev’n before.
CLOTALDO Yet not so glorious, Segismund, if you Your visionary honour wore so ill As to work murder and revenge on those Who meant you well.
SEGISMUND Who meant me!--me! their Prince Chain’d like a felon--
CLOTALDO Stay, stay--Not so fast, You dream’d the Prince, remember.
SEGISMUND Then in dream Revenged it only.
CLOTALDO True. But as they say Dreams are rough copies of the waking soul Yet uncorrected of the higher Will, So that men sometimes in their dreams confess An unsuspected, or forgotten, self; One must beware to check--ay, if one may, Stifle ere born, such passion in ourselves As makes, we see, such havoc with our sleep, And ill reacts upon the waking day. And, by the bye, for one test, Segismund, Between such swearable realities-- Since Dreaming, Madness, Passion, are akin In missing each that salutary rein Of reason, and the guiding will of man: One test, I think, of waking sanity Shall be that conscious power of self-control, To curb all passion, but much most of all That evil and vindictive, that ill squares With human, and with holy canon less, Which bids us pardon ev’n our enemies, And much more those who, out of no ill will, Mistakenly have taken up the rod Which heaven, they think, has put into their hands.
SEGISMUND I think I soon shall have to try again-- Sleep has not yet done with me.
CLOTALDO Such a sleep. Take my advice--’tis early yet--the sun Scarce up above the mountain; go within, And if the night deceived you, try anew With morning; morning dreams they say come true.
SEGISMUND Oh, rather pray for me a sleep so fast As shall obliterate dream and waking too.
(Exit into the tower.)
CLOTALDO So sleep; sleep fast: and sleep away those two Night-potions, and the waking dream between Which dream thou must believe; and, if to see Again, poor Segismund! that dream must be.-- And yet, and yet, in these our ghostly lives, Half night, half day, half sleeping, half awake, How if our waking life, like that of sleep, Be all a dream in that eternal life To which we wake not till we sleep in death? How if, I say, the senses we now trust For date of sensible comparison,-- Ay, ev’n the Reason’s self that dates with them, Should be in essence or intensity Hereafter so transcended, and awake To a perceptive subtlety so keen As to confess themselves befool’d before, In all that now they will avouch for most? One man--like this--but only so much longer As life is longer than a summer’s day, Believed himself a king upon his throne, And play’d at hazard with his fellows’ lives, Who cheaply dream’d away their lives to him. The sailor dream’d of tossing on the flood: The soldier of his laurels grown in blood: The lover of the beauty that he knew Must yet dissolve to dusty residue: The merchant and the miser of his bags Of finger’d gold; the beggar of his rags: And all this stage of earth on which we seem Such busy actors, and the parts we play’d, Substantial as the shadow of a shade, And Dreaming but a dream within a dream!
FIFE Was it not said, sir, By some philosopher as yet unborn, That any chimney-sweep who for twelve hours Dreams himself king is happy as the king Who dreams himself twelve hours a chimney-sweep?
CLOTALDO A theme indeed for wiser heads than yours To moralize upon--How came you here?--
FIFE Not of my own will, I assure you, sir. No matter for myself: but I would know About my mistress--I mean, master--
CLOTALDO Oh, Now I remember--Well, your master-mistress Is well, and deftly on its errand speeds, As you shall--if you can but hold your tongue. Can you?
FIFE I’d rather be at home again.
CLOTALDO Where you shall be the quicker if while here You can keep silence.
FIFE I may whistle, then? Which by the virtue of my name I do, And also as a reasonable test Of waking sanity--
CLOTALDO Well, whistle then; And for another reason you forgot, That while you whistle, you can chatter not. Only remember--if you quit this pass--
FIFE (His rhymes are out, or he had call’d it spot)--
CLOTALDO A bullet brings you to. I must forthwith to court to tell the King The issue of this lamentable day, That buries all his hope in night. (To FIFE.) Farewell. Remember.
FIFE But a moment--but a word! When shall I see my mis--mas--
CLOTALDO Be content: All in good time; and then, and not before, Never to miss your master any more. (Exit.)
FIFE Such talk of dreaming--dreaming--I begin To doubt if I be dreaming I am Fife, Who with a lad who call’d herself a boy Because--I doubt there’s some confusion here-- He wore no petticoat, came on a time Riding from Muscovy on half a horse, Who must have dreamt she was a horse entire, To cant me off upon my hinder face Under this tower, wall-eyed and musket-tongued, With sentinels a-pacing up and down, Crying All’s well when all is far from well, All the day long, and all the night, until I dream--if what is dreaming be not waking-- Of bells a-tolling and processions rolling With candles, crosses, banners, San-benitos, Of which I wear the flamy-finingest, Through streets and places throng’d with fiery faces To some back platform-- Oh, I shall take a fire into my hand With thinking of my own dear Muscovy-- Only just over that Sierra there, By which we tumbled headlong into--No-land. Now, if without a bullet after me, I could but get a peep of my old home Perhaps of my own mule to take me there-- All’s still--perhaps the gentlemen within Are dreaming it is night behind their masks-- God send ’em a good nightmare!--Now then--Hark! Voices--and up the rocks--and armed men Climbing like cats--Puss in the corner then.
(He hides.)
(Enter Soldiers cautiously up the rocks.)
CAPTAIN This is the frontier pass, at any rate, Where Poland ends and Muscovy begins.
SOLDIER We must be close upon the tower, I know, That half way up the mountain lies ensconced.
CAPTAIN How know you that?
SOLDIER He told me so--the Page Who put us on the scent.
SOLDIER 2 And, as I think, Will soon be here to run it down with us.
CAPTAIN Meantime, our horses on these ugly rocks Useless, and worse than useless with their clatter-- Leave them behind, with one or two in charge, And softly, softly, softly.
SOLDIERS --There it is! --There what? --The tower--the fortress-- --That the tower!-- --That mouse-trap! We could pitch it down the rocks With our own hands. --The rocks it hangs among Dwarf its proportions and conceal its strength; Larger and stronger than you think. --No matter; No place for Poland’s Prince to be shut up in. At it at once!
CAPTAIN No--no--I tell you wait-- Till those within give signal. For as yet We know not who side with us, and the fort Is strong in man and musket.
SOLDIER Shame to wait For odds with such a cause at stake.
CAPTAIN Because Of such a cause at stake we wait for odds-- For if not won at once, for ever lost: For any long resistance on their part Would bring Basilio’s force to succour them Ere we had rescued him we come to rescue. So softly, softly, softly, still--
A SOLDIER (discovering Fife). Hilloa!
SOLDIERS --Hilloa! Here’s some one skulking-- --Seize and gag him! --Stab him at once, say I: the only way To make all sure. --Hold, every man of you! And down upon your knees!--Why, ’tis the Prince! --The Prince!-- --Oh, I should know him anywhere, And anyhow disguised. --But the Prince is chain’d. --And of a loftier presence-- --’Tis he, I tell you; Only bewilder’d as he was before. God save your Royal Highness! On our knees Beseech you answer us!
FIFE Just as you please. Well--’tis this country’s custom, I suppose, To take a poor man every now and then And set him ON the throne; just for the fun Of tumbling him again into the dirt. And now my turn is come. ’Tis very pretty.
SOLDIER His wits have been distemper’d with their drugs. But do you ask him, Captain.
CAPTAIN On my knees, And in the name of all who kneel with me, I do beseech your Highness answer to Your royal title.
FIFE Still, just as you please. In my own poor opinion of myself-- But that may all be dreaming, which it seems Is very much the fashion in this country No Polish prince at all, but a poor lad From Muscovy; where only help me back, I promise never to contest the crown Of Poland with whatever gentleman You fancy to set up.
SOLDIERS --From Muscovy? --A spy then-- --Of Astolfo’s-- --Spy! a spy --Hang him at once!
FIFE No, pray don’t dream of that!
SOLDIERS How dared you then set yourself up for our Prince Segismund?
FIFE I set up!--I like that When ’twas yourselves be-siegesmunded me.
CAPTAIN No matter--Look!--The signal from the tower. Prince Segismund!
SOLDIERS (from the tower) Prince Segismund!
CAPTAIN All’s well. Clotaldo safe secured?--
SOLDIERS (from the tower) No--by ill luck, Instead of coming in, as we had look’d for, He sprang on horse at once, and off at gallop.
CAPTAIN To Court, no doubt--a blunder that--And yet Perchance a blunder that may work as well As better forethought. Having no suspicion So will he carry none where his not going Were of itself suspicious. But of those Within, who side with us?
SOLDIERS Oh, one and all To the last man, persuaded or compell’d.
CAPTAIN Enough: whatever be to be retrieved No moment to be lost. For though Clotaldo Have no revolt to tell of in the tower, The capital |