栏目简介
    考试动态转载各个消息源关于各种大型考试的政策,考试题型变化的,以及一些考试动向
初级英语翻译口译资格证书考试模拟试题三 2007-8-4 12:19:35
    Part A: Translate the following passages from English into Chinese(two passages, each 25 points) Passage 1 : Can man be credited with choosing the right path when he knows only one?Can he be congratulated for his wise decision when only one judgment is possible? If he knows nothing of vice, is he to be praised for adhering to virtue? Wisdom consists of the deliberate exercise of judgmen... >>查看全文
听力
阅读
口语口译
2005年4月全国自考“英语翻译”试题 2007-8-4 11:55:08
      1.Egypt’s very soil was born in the Nile’s annual flood; with the flood came the life-giving mud that made Egypt the granary of the ancient world.( ) A.埃及的土地就是尼罗河每年泛滥而形成的。河水泛滥,万物得以生长,埃及就这样成了古代世界的粮仓。 B.埃及的土地就是尼罗河每年泛滥而形成的。河水泛滥带来泥沙,万物得以生长,埃及就这样成了古代世界的粮仓。 C.因为每年河水泛滥,泥... >>查看全文
英语翻译试题 2007-8-4 11:54:14
      Ⅰ.Multiple Choice Question( 30points,2 points for each)     A.Directions:This part consists of ten sentences,each followed by four different versions marked A,B,C and D. Choose the one that is the clos... >>查看全文
专八英语翻译试题的解答技巧 2007-8-4 11:53:27
    本文将针对专八试题翻译部分的某些具体问题提出具体的应对之策,希望能对考生有所帮助。   一、有无必要通读全文   完全没有必要。只有在以下两种情况下,才需要回头看看前文:1.出现it, he, they等代词时,需要回读前文以确定它们所指代的人或物;2.出现某个单词有歧义,可作多种理解时。    二、如何做好翻译   翻译有三个步骤:正确理解原文;用地道的译入语表达原文;对译文进行修改润色。百... >>查看全文

联系电话:13816796508 传真:021-57661889 请注明蝙蝠英语学习网收; 邮件:mytongze@163.com
欢迎大家使用qq与我们交流:805349465 or 19665266
我们欢迎一切形式的合作,从内容到网络资源--蝙蝠英语学习网
CopyRight @ 蝙蝠英语学习网 All Rights Reserved 沪ICP备05042776号